istappens glitter på
vårvintertäcke
förbländar
takdroppens fall
låter ana
doft av solvarm snö
blånade åkrar
och löften
I kvällningen
kevättalvi
————–
jäätapin kimaltelu
kevättalven peitola
sokasee
rästhääntipan puttous
antaa aavistaa
auriinkonlämpimämn lumen tuokson
sinertävät pellot
ja luppaukset
illan tullen
kevättalvi
————–
the glitter of icicles
on the wintry cover of early spring
dazzle
drops falling from roofs
foretelling
the scent of sun-warmed snow
blue-toned fields
and promises
at nightfall
kevättalvi
Dikt av Majvor Mäki Sjöberg
del 1 svenska, del 2 meänkieli, del 3 engelska
Majvor Mäki-Sjöbergs fina dikt om istappen och vårvintern, ur hennes diktsamling Kaunisvaara från 2016. Översättning meänkieli 2020 av Bengt Pohjanen, översättning engelska 2023 av Jan Teland.
Vi publicerar dikten till minne av Axel Sjöberg (Majvors make) som gick bort den 3 februari i år. Axel var alltid med oss på våra Öppna scener och är i ljust minne bevarad. //Leif


Lämna en kommentar